Ruse, 07/11/2024 Czcigodny Ojcze, W imieniu Diecezji Nikopolskiej, księży diecezjalnych zwracam się z prośbą o pomoc finansową w postaci intencji mszalnych dla naszego duchowieństwa o ile Dykasteria do spraw Kościołów Wschodnich dysponuje taką możliwością pomocy. Pragnę nadmienić, że duchowieństwo diecezjalne naszej diecezji nie ma stałych intencji mszalnych w postaci intencji zamawianych przez naszych wiernych. Utrzymujemy się z stypendiów mszalnych wyłącznie przez osoby, które zechcą poprosić o Eucharystię i złożyć ofiarę dla kapłana na cele jego utrzymania i Kościoła. Również zgodnie z przepisami prawa kanonicznego nasi księża odprawiają Mszę święte Pro Popolo w każdą niedzielę i święta. Pomoc w postaci ewentualnych przesłanych intencji mszalnych była by pomocą dla naszego diecezjalnego prezbiterium. Proszę o rozpatrzenie mojej prośby. Przy tej okazji pragnę zapewnić o mojej duchownej łączności z Dykasterią do spraw Kościołów Wschodnich i wyrazić moje podziękowanie za dotychczasową współpracę. Z pozdrowieniem, - in Christo + Strahil Kavalenov Biskup Nikopolski
Ruse, 07/11/2024 Reverendo Padre, A nome della diocesi di Nicopolska e dei sacerdoti diocesani chiedo un aiuto finanziario sotto forma di intenzioni di messe per il nostro clero, se il Dicastero per le Chiese orientali ha tale possibilità di aiuto. Vorrei ricordare che il clero diocesano della nostra diocesi non ha intenzioni di Messe permanenti sotto forma di intenzioni ordinate dai nostri fedeli. Ci sostengono con le messe solo le persone che sono disposte a chiedere l'Eucaristia e fare una donazione al sacerdote per il sostegno suo e della Chiesa. Sempre in ottemperanza a quanto previsto dal diritto canonico, i nostri parroci celebrano la Messa Pro Popolo ogni domenica e festivi. Un aiuto sotto forma di eventuali intenzioni di Messe inviate sarebbe utile per il nostro presbiterio diocesano. Per favore, considera la mia richiesta. In questa occasione desidero assicurarvi della mia comunicazione clericale con il Dicastero per le Chiese Orientali ed esprimervi il mio ringraziamento per la collaborazione finora fornita. Distinti saluti, - a Cristo + Strahil Kavalenov Vescovo di Nikopol
Upewnij się czy tłumaczony tekst jest zgodny z zasadami pisowni i gramatyki. Ważną rzeczą jest by użytkownicy systemu słownikowego PolskoAngielski.pl, robiąc tłumaczenie zwracali uwagę na to, że używane przez nich słowa i teksty są zapisywane anonimowo w bazie danych strony internetowej a następnie udostępniane innym użytkownikom strony. Dlatego prosimy by robiąc tłumaczenie zwrócić uwagę na ten punkt. Jeżeli użytkownik nie chce by jego tłumaczenia były udostępniane to prosimy o kontakt w tej sprawie na adres poczty elektronicznej →"Kontakt" Teksty zostaną usunięte w krótkim czasie.
Dostawcy zewnętrzni, w tym Google, używają plików cookie do wyświetlania reklam na podstawie poprzednich odwiedzin użytkownika w Twojej witrynie lub w innych witrynach. Pliki cookie do wyświetlania reklam umożliwiają firmie Google i jej partnerom wyświetlanie użytkownikom konkretnych reklam na podstawie ich odwiedzin w Twojej witrynie i/lub innych witrynach internetowych. Użytkownicy mogą zrezygnować ze spersonalizowanych reklam w Ustawieniach reklam. Użytkownicy mogą też zrezygnować z wykorzystywania plików cookie innych firm do wyświetlania spersonalizowanych reklam. Wystarczy wejść na stronę www.aboutads.info.